ads by google
Problem detected with your browser.
Try another one and goto Bibleway.us
Tags
Beginning-
10472
5324
Related: -

4|1 In the beginning God created the heaven and the earth .
GEN 1
63|1
בְּרֵאשִׁית in~SUMMIT בָּרָא he~did~FATTEN אֱלֹהִים Elohiym אֵת AT הַשָּׁמַיִם the~SKY~s2 וְאֵת and~AT הָאָרֶץ the~LAND
17|1 בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץ ׃
4|2 And the earth was without form , and void ; and darkness [was] upon the face of the deep . And the Spirit of God moved upon the face of the waters .
63|2 וְהָאָרֶץ and~the~LAND הָיְתָה she~did~EXIST תֹהוּ CONFUSION וָבֹהוּ and~UNFILLED וְחֹשֶׁךְ and~DARKNESS עַל UPON פְּנֵי FACE~s תְהוֹם DEEP.SEA וְרוּחַ and~WIND אֱלֹהִים Elohiym מְרַחֶפֶת much~FLUTTER~ing(fs) עַל UPON פְּנֵי FACE~s הַמָּיִם the~WATER~s2
17|2 וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל ־ פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל ־ פְּנֵי הַמָּֽיִם ׃
4|3 And God said , Let there be light : and there was light .
63|3 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym יְהִי he~will~EXIST אוֹר LIGHT וַיְהִי and~he~will~EXIST אוֹר LIGHT
17|3 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַֽיְהִי ־ אֽוֹר ׃
4|4 And God saw the light , that [it was] good : and God divided the light from the darkness . {the light from...: Heb. between the light and between the darkness}
63|4 וַיַּרְא and~he~will~SEE אֱלֹהִים Elohiym אֶת AT הָאוֹר the~LIGHT כִּי GIVEN.THAT טוֹב FUNCTIONAL וַיַּבְדֵּל and~he~will~make~SEPARATE אֱלֹהִים Elohiym בֵּין BETWEEN הָאוֹר the~LIGHT וּבֵין and~BETWEEN הַחֹשֶׁךְ the~DARKNESS
17|4 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת ־ הָאוֹר כִּי ־ טוֹב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹֽשֶׁךְ ׃
4|5 And God called the light Day , and the darkness he called Night . And the evening and the morning were the first day . {And the evening...: Heb. And the evening was, and the morning was}
63|5 וַיִּקְרָא and~he~will~CALL.OUT אֱלֹהִים Elohiym לָאוֹר to~LIGHT יוֹם DAY וְלַחֹשֶׁךְ and~to~DARKNESS קָרָא he~did~CALL.OUT לָיְלָה NIGHT וַיְהִי and~he~will~EXIST עֶרֶב EVENING וַיְהִי and~he~will~EXIST בֹקֶר MORNING יוֹם DAY אֶחָד UNIT
17|5 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים ׀ לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַֽיְהִי ־ עֶרֶב וַֽיְהִי ־ בֹקֶר יוֹם אֶחָֽד ׃ פ
4|6 And God said , Let there be a firmament in the midst of the waters , and let it divide the waters from the waters . {firmament: Heb. expansion}
63|6 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym יְהִי he~will~EXIST רָקִיעַ SHEET בְּתוֹךְ in~MIDST הַמָּיִם the~WATER~s2 וִיהִי and~he~will~EXIST מַבְדִּיל make~SEPARATE~ing(ms) בֵּין BETWEEN מַיִם WATER~s2 לָמָיִם to~WATER~s2
17|6 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָֽיִם ׃
4|7 And God made the firmament , and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament : and it was so .
63|7 וַיַּעַשׂ and~he~will~DO אֱלֹהִים Elohiym אֶת AT הָרָקִיעַ the~SHEET וַיַּבְדֵּל and~he~will~make~SEPARATE בֵּין BETWEEN הַמַּיִם the~WATER~s2 אֲשֶׁר WHICH מִתַּחַת from~UNDER לָרָקִיעַ to~SHEET וּבֵין and~BETWEEN הַמַּיִם the~WATER~s2 אֲשֶׁר WHICH מֵעַל from~UPON לָרָקִיעַ to~SHEET וַיְהִי and~he~will~EXIST כֵן SO
17|7 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת ־ הָרָקִיעַ וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ וַֽיְהִי ־ כֵֽן ׃
4|8 And God called the firmament Heaven . And the evening and the morning were the second day .
63|8 וַיִּקְרָא and~he~will~CALL.OUT אֱלֹהִים Elohiym לָרָקִיעַ to~SHEET שָׁמָיִם SKY~s2 וַיְהִי and~he~will~EXIST עֶרֶב EVENING וַיְהִי and~he~will~EXIST בֹקֶר MORNING יוֹם DAY שֵׁנִי SECOND
17|8 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָֽרָקִיעַ שָׁמָיִם וַֽיְהִי ־ עֶרֶב וַֽיְהִי ־ בֹקֶר יוֹם שֵׁנִֽי ׃ פ
4|9 And God said , Let the waters under the heaven be gathered together unto one place , and let the dry [land] appear : and it was so.
63|9 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym יִקָּווּ he~will~be~BOUND.UP הַמַּיִם the~WATER~s2 מִתַּחַת from~UNDER הַשָּׁמַיִם the~SKY~s2 אֶל TO מָקוֹם AREA אֶחָד UNIT וְתֵרָאֶה and~she~be~SEE הַיַּבָּשָׁה the~DRY.GROUND וַיְהִי and~he~will~EXIST כֵן SO
17|9 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל ־ מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַֽיְהִי ־ כֵֽן ׃
4|10 And God called the dry [land] Earth ; and the gathering together of the waters called he Seas : and God saw that [it was] good .
63|10 וַיִּקְרָא and~he~will~CALL.OUT אֱלֹהִים Elohiym לַיַּבָּשָׁה to~DRY.GROUND אֶרֶץ LAND וּלְמִקְוֵה and~to~COLLECTION הַמַּיִם the~WATER~s2 קָרָא he~did~CALL.OUT יַמִּים SEA~s וַיַּרְא and~he~will~SEE אֱלֹהִים Elohiym כִּי GIVEN.THAT טוֹב FUNCTIONAL
17|10 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים ׀ לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי ־ טֽוֹב ׃
4|11 And God said , Let the earth bring forth grass , the herb yielding seed , [and] the fruit tree yielding fruit after his kind , whose seed [is] in itself, upon the earth : and it was so. {grass: Heb. tender grass}
63|11 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym תַּדְשֵׁא she~will~make~SPROUT הָאָרֶץ the~LAND דֶּשֶׁא GRASS עֵשֶׂב HERB מַזְרִיעַ make~SOW~ing(ms) זֶרַע SEED עֵץ TREE פְּרִי PRODUCE עֹשֶׂה DO~ing(ms) פְּרִי PRODUCE לְמִינוֹ to~KIND~him אֲשֶׁר WHICH זַרְעוֹ SEED~him בוֹ in~him עַל UPON הָאָרֶץ the~LAND וַיְהִי and~he~will~EXIST כֵן SO
17|11 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תַּֽדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ אֲשֶׁר זַרְעוֹ ־ בוֹ עַל ־ הָאָרֶץ וַֽיְהִי ־ כֵֽן ׃
4|12 And the earth brought forth grass , [and] herb yielding seed after his kind , and the tree yielding fruit , whose seed [was] in itself, after his kind : and God saw that [it was] good .
63|12 וַתּוֹצֵא and~she~will~make~GO.OUT הָאָרֶץ the~LAND דֶּשֶׁא GRASS עֵשֶׂב HERB מַזְרִיעַ make~SOW~ing(ms) זֶרַע SEED לְמִינֵהוּ to~KIND~him וְעֵץ and~TREE עֹשֶׂה DO~ing(ms) פְּרִי PRODUCE אֲשֶׁר WHICH זַרְעוֹ SEED~him בוֹ in~him לְמִינֵהוּ to~KIND~him וַיַּרְא and~he~will~SEE אֱלֹהִים Elohiym כִּי GIVEN.THAT טוֹב FUNCTIONAL
17|12 וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע לְמִינֵהוּ וְעֵץ עֹֽשֶׂה ־ פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ ־ בוֹ לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי ־ טֽוֹב ׃
4|13 And the evening and the morning were the third day .
63|13 וַיְהִי and~he~will~EXIST עֶרֶב EVENING וַיְהִי and~he~will~EXIST בֹקֶר MORNING יוֹם DAY שְׁלִישִׁי THIRD
17|13 וַֽיְהִי ־ עֶרֶב וַֽיְהִי ־ בֹקֶר יוֹם שְׁלִישִֽׁי ׃ פ
4|14 And God said , Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night ; and let them be for signs , and for seasons , and for days , and years : {the day...: Heb. between the day and between the night}
63|14 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym יְהִי he~will~EXIST מְאֹרֹת LUMINARY~s בִּרְקִיעַ in~SHEET הַשָּׁמַיִם the~SKY~s2 לְהַבְדִּיל to~> ~make~SEPARATE בֵּין BETWEEN הַיּוֹם the~DAY וּבֵין and~BETWEEN הַלָּיְלָה the~NIGHT וְהָיוּ and~they~did~EXIST לְאֹתֹת to~SIGN~s וּלְמוֹעֲדִים and~to~APPOINTED~s וּלְיָמִים and~to~DAY~s וְשָׁנִים and~YEAR~s
17|14 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהַבְדִּיל בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים וּלְיָמִים וְשָׁנִֽים ׃
4|15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth : and it was so.
63|15 וְהָיוּ and~they~did~EXIST לִמְאוֹרֹת to~LUMINARY~s בִּרְקִיעַ in~SHEET הַשָּׁמַיִם the~SKY~s2 לְהָאִיר to~> ~make~LIGHT עַל UPON הָאָרֶץ the~LAND וַיְהִי and~he~will~EXIST כֵן SO
17|15 וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל ־ הָאָרֶץ וַֽיְהִי ־ כֵֽן ׃
4|16 And God made two great lights ; the greater light to rule the day , and the lesser light to rule the night : [he made] the stars also. {to rule the day...: Heb. for the rule of the day, etc.}
63|16 וַיַּעַשׂ and~he~will~DO אֱלֹהִים Elohiym אֶת AT שְׁנֵי-1 TWO הַמְּאֹרֹת the~LUMINARY~s הַגְּדֹלִים the~GREAT~s אֶת AT הַמָּאוֹר the~LUMINARY הַגָּדֹל the~GREAT לְמֶמְשֶׁלֶת to~REGULATION הַיּוֹם the~DAY וְאֶת and~AT הַמָּאוֹר the~LUMINARY הַקָּטֹן the~SMALL לְמֶמְשֶׁלֶת to~REGULATION הַלַּיְלָה the~NIGHT וְאֵת and~AT הַכּוֹכָבִים the~STAR~s
17|16 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת ־ שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים אֶת ־ הַמָּאוֹר הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם וְאֶת ־ הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכּוֹכָבִֽים ׃
4|17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth ,
63|17 וַיִּתֵּן and~he~will~GIVE אֹתָם AT~them(m) אֱלֹהִים Elohiym בִּרְקִיעַ in~SHEET הַשָּׁמָיִם the~SKY~s2 לְהָאִיר to~> ~make~LIGHT עַל UPON הָאָרֶץ the~LAND
17|17 וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם לְהָאִיר עַל ־ הָאָֽרֶץ ׃
4|18 And to rule over the day and over the night , and to divide the light from the darkness : and God saw that [it was] good .
63|18 וְלִמְשֹׁל and~to~> ~REGULATE בַּיּוֹם in~the~DAY וּבַלַּיְלָה and~in~NIGHT וּלְהַבְדִּיל and~to~> ~make~SEPARATE בֵּין BETWEEN הָאוֹר the~LIGHT וּבֵין and~BETWEEN הַחֹשֶׁךְ the~DARKNESS וַיַּרְא and~he~will~SEE אֱלֹהִים Elohiym כִּי GIVEN.THAT טוֹב FUNCTIONAL
17|18 וְלִמְשֹׁל בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה וּֽלֲהַבְדִּיל בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי ־ טֽוֹב ׃
4|19 And the evening and the morning were the fourth day .
63|19 וַיְהִי and~he~will~EXIST עֶרֶב EVENING וַיְהִי and~he~will~EXIST בֹקֶר MORNING יוֹם DAY רְבִיעִי FOURTH
17|19 וַֽיְהִי ־ עֶרֶב וַֽיְהִי ־ בֹקֶר יוֹם רְבִיעִֽי ׃ פ
4|20 And God said , Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life , and fowl [that] may fly above the earth in the open firmament of heaven . {moving: or, creeping} {creature: Heb. soul} {fowl...: Heb. let fowl fly} {open...: Heb. face of the firmament of heaven}
63|20 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym יִשְׁרְצוּ they(mp)~will~SWARM הַמַּיִם the~WATER~s2 שֶׁרֶץ SWARMER נֶפֶשׁ BEING חַיָּה LIVING וְעוֹף and~FLYER יְעוֹפֵף he~will~much~FLY עַל UPON הָאָרֶץ the~LAND עַל UPON פְּנֵי FACE~s רְקִיעַ SHEET הַשָּׁמָיִם the~SKY~s2
17|20 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל ־ הָאָרֶץ עַל ־ פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָֽיִם ׃
4|21 And God created great whales , and every living creature that moveth , which the waters brought forth abundantly , after their kind , and every winged fowl after his kind : and God saw that [it was] good .
63|21 וַיִּבְרָא and~he~will~FATTEN אֱלֹהִים Elohiym אֶת AT הַתַּנִּינִם the~CROCODILE~s הַגְּדֹלִים the~GREAT~s וְאֵת and~AT כָּל ALL נֶפֶשׁ BEING הַחַיָּה the~LIVING הָרֹמֶשֶׂת the~TREAD~ing(fs) אֲשֶׁר WHICH שָׁרְצוּ they(mp)~did~SWARM הַמַּיִם the~WATER~s2 לְמִינֵהֶם to~KIND~them(m) וְאֵת and~AT כָּל ALL עוֹף FLYER כָּנָף WING לְמִינֵהוּ to~KIND~him וַיַּרְא and~he~will~SEE אֱלֹהִים Elohiym כִּי GIVEN.THAT טוֹב FUNCTIONAL
17|21 וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת ־ הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כָּל ־ נֶפֶשׁ הַֽחַיָּה ׀ הָֽרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִֽינֵהֶם וְאֵת כָּל ־ עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי ־ טֽוֹב ׃
4|22 And God blessed them, saying , Be fruitful , and multiply , and fill the waters in the seas , and let fowl multiply in the earth .
63|22 וַיְבָרֶךְ and~he~will~much~KNEEL אֹתָם AT~them(m) אֱלֹהִים Elohiym לֵאמֹר to~> ~SAY פְּרוּ !(mp)~REPRODUCE וּרְבוּ and~!(mp)~INCREASE וּמִלְאוּ and~!(mp)~FILL אֶת AT הַמַּיִם the~WATER~s2 בַּיַּמִּים in~the~SEA~s וְהָעוֹף and~the~FLYER יִרֶב he~did~INCREASE בָּאָרֶץ in~the~LAND
17|22 וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת ־ הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָֽרֶץ ׃
4|23 And the evening and the morning were the fifth day .
63|23 וַיְהִי and~he~will~EXIST עֶרֶב EVENING וַיְהִי and~he~will~EXIST בֹקֶר MORNING יוֹם DAY חֲמִישִׁי FIFTH
17|23 וַֽיְהִי ־ עֶרֶב וַֽיְהִי ־ בֹקֶר יוֹם חֲמִישִֽׁי ׃ פ
4|24 And God said , Let the earth bring forth the living creature after his kind , cattle , and creeping thing , and beast of the earth after his kind : and it was so.
63|24 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym תּוֹצֵא she~will~make~GO.OUT הָאָרֶץ the~LAND נֶפֶשׁ BEING חַיָּה LIVING לְמִינָהּ to~KIND~her בְּהֵמָה BEAST וָרֶמֶשׂ and~TREADER וְחַיְתוֹ and~LIVING~him אֶרֶץ LAND לְמִינָהּ to~KIND~her וַיְהִי and~he~will~EXIST כֵן SO
17|24 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַֽיְתוֹ ־ אֶרֶץ לְמִינָהּ וַֽיְהִי ־ כֵֽן ׃
4|25 And God made the beast of the earth after his kind , and cattle after their kind , and every thing that creepeth upon the earth after his kind : and God saw that [it was] good .
63|25 וַיַּעַשׂ and~he~will~DO אֱלֹהִים Elohiym אֶת AT חַיַּת LIVING הָאָרֶץ the~LAND לְמִינָהּ to~KIND~her וְאֶת and~AT הַבְּהֵמָה the~BEAST לְמִינָהּ to~KIND~her וְאֵת and~AT כָּל ALL רֶמֶשׂ TREADER הָאֲדָמָה the~GROUND לְמִינֵהוּ to~KIND~him וַיַּרְא and~he~will~SEE אֱלֹהִים Elohiym כִּי GIVEN.THAT טוֹב FUNCTIONAL
17|25 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת ־ חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת ־ הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל ־ רֶמֶשׂ הָֽאֲדָמָה לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי ־ טֽוֹב ׃
4|26 And God said , Let us make man in our image , after our likeness : and let them have dominion over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over the cattle , and over all the earth , and over every creeping thing that creepeth upon the earth .
63|26 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym נַעֲשֶׂה we~will~DO אָדָם HUMAN בְּצַלְמֵנוּ in~IMAGE~us כִּדְמוּתֵנוּ like~LIKENESS~us וְיִרְדּוּ and~he~did~RULE בִדְגַת in~FISH הַיָּם the~SEA וּבְעוֹף and~in~FLYER הַשָּׁמַיִם the~SKY~s2 וּבַבְּהֵמָה and~in~the~BEAST וּבְכָל and~in~ALL הָאָרֶץ the~LAND וּבְכָל and~in~ALL הָרֶמֶשׂ the~TREADER הָרֹמֵשׂ the~TREAD~ing(ms) עַל UPON הָאָרֶץ the~LAND
17|26 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַֽעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל ־ הָאָרֶץ וּבְכָל ־ הָרֶמֶשׂ הָֽרֹמֵשׂ עַל ־ הָאָֽרֶץ ׃
4|27 So God created man in his [own] image , in the image of God created he him; male and female created he them.
63|27 וַיִּבְרָא and~he~will~FATTEN אֱלֹהִים Elohiym אֶת AT הָאָדָם the~HUMAN בְּצַלְמוֹ in~IMAGE~him בְּצֶלֶם in~IMAGE אֱלֹהִים Elohiym בָּרָא he~did~FATTEN אֹתוֹ AT~him זָכָר MALE וּנְקֵבָה and~FEMALE בָּרָא he~did~FATTEN אֹתָם AT~them(m)
17|27 וַיִּבְרָא אֱלֹהִים ׀ אֶת ־ הָֽאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָֽם ׃
4|28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful , and multiply , and replenish the earth , and subdue it : and have dominion over the fish of the sea , and over the fowl of the air , and over every living thing that moveth upon the earth . {moveth: Heb. creepeth}
63|28 וַיְבָרֶךְ and~he~will~much~KNEEL אֹתָם AT~them(m) אֱלֹהִים Elohiym וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY לָהֶם to~them(m) אֱלֹהִים Elohiym פְּרוּ !(mp)~REPRODUCE וּרְבוּ and~!(mp)~INCREASE וּמִלְאוּ and~!(mp)~FILL אֶת AT הָאָרֶץ the~LAND וְכִבְשֻׁהָ and~!(mp)~SUBDUE~her וּרְדוּ and~!(mp)~RULE בִּדְגַת in~FISH הַיָּם the~SEA וּבְעוֹף and~in~FLYER הַשָּׁמַיִם the~SKY~s2 וּבְכָל and~in~ALL חַיָּה LIVING הָרֹמֶשֶׂת the~TREAD~ing(fs) עַל UPON הָאָרֶץ the~LAND
17|28 וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר
4|29 And God said , Behold , I have given you every herb bearing seed , which [is] upon the face of all the earth , and every tree , in the which [is] the fruit of a tree yielding seed ; to you it shall be for meat . {bearing...: Heb. seeding seed} {yielding...: Heb. seeding seed}
63|29 וַיֹּאמֶר and~he~will~SAY אֱלֹהִים Elohiym הִנֵּה LOOK נָתַתִּי I~did~GIVE לָכֶם to~you(mp) אֶת AT כָּל ALL עֵשֶׂב HERB זֹרֵעַ SOW~ing(ms) זֶרַע SEED אֲשֶׁר WHICH עַל UPON פְּנֵי FACE~s כָל ALL הָאָרֶץ the~LAND וְאֶת and~AT כָּל ALL הָעֵץ the~TREE אֲשֶׁר WHICH בּוֹ in~him פְרִי PRODUCE עֵץ TREE זֹרֵעַ SOW~ing(ms) זָרַע SEED לָכֶם to~you(mp) יִהְיֶה he~will~EXIST לְאָכְלָה to~FOOD
17|29 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי
4|30 And to every beast of the earth , and to every fowl of the air , and to every thing that creepeth upon the earth , wherein [there is] life , [I have given] every green herb for meat : and it was so. {life: Heb. a living soul}
63|30 וּלְכָל and~to~ALL חַיַּת LIVING הָאָרֶץ the~LAND וּלְכָל and~to~ALL עוֹף FLYER הַשָּׁמַיִם the~SKY~s2 וּלְכֹל and~to~ALL רוֹמֵשׂ TREAD~ing(ms) עַל UPON הָאָרֶץ the~LAND אֲשֶׁר WHICH בּוֹ in~him נֶפֶשׁ BEING חַיָּה LIVING אֶת AT כָּל ALL יֶרֶק GREEN עֵשֶׂב HERB לְאָכְלָה to~FOOD וַיְהִי and~he~will~EXIST כֵן SO
17|30 וּֽלְכָל ־ חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל ־ עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל ׀ רוֹמֵשׂ עַל ־ הָאָרֶץ אֲשֶׁר ־ בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה אֶת ־ כָּל ־ יֶרֶק עֵשֶׂב לְאָכְלָה וַֽיְהִי ־ כֵֽן ׃
4|31 And God saw every thing that he had made , and, behold, [it was] very good . And the evening and the morning were the sixth day .
63|31 וַיַּרְא and~he~will~SEE אֱלֹהִים Elohiym אֶת AT כָּל ALL אֲשֶׁר WHICH עָשָׂה he~did~DO וְהִנֵּה and~LOOK טוֹב FUNCTIONAL מְאֹד MANY וַיְהִי and~he~will~EXIST עֶרֶב EVENING וַיְהִי and~he~will~EXIST בֹקֶר MORNING יוֹם DAY הַשִּׁשִּׁי the~SIXTH
17|31 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת ־ כָּל ־ אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה ־ טוֹב מְאֹד וַֽיְהִי ־ עֶרֶב וַֽיְהִי ־ בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּֽׁי ׃ פ
If you see this; please contact the administrator and give the following information:ccbot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)
Thank you.

93 Verses

Chat
Forum
Groups
Sites
Help
Bookmarks
Favorites
Notes
Mindmaps
Tasks
Paraphrases
Revisions
Headlines
Searcher
Topics
Theme Editor
Settings

Bibleway.us©
Bible World
Contact Policy

bibleway.us domain will expire soon, 16sep 2017. it won't be used anymore.
eventually i'll set up a tor-domain. but for now i got a few free urls that should work soon. they will only exist for a year before they expire.
adresses are: bibleway.cf bibleway.ga bibleway.gq bibleway.ml bibleway.tk

Security holes discovered.
This security hole exists within thousands of calls to the database; from now on all inserts, deletes from the database will be blocked until i fix all the vulnerabilities.
as time goes, i'll open up features as i fix them. but this may take a year or two
the security whole requires me to change procedures unto how the calls are performed